Носители древней религии живут на Осиповщине

Большинство читателей наверняка никогда не слышало о таком народе, как езиды. Их не более 500 тысяч в мире, преимущественно живут в Ираке, имеют уникальную религию, которая сочетает элементы древних иранских верований, иудаизма, христианства и ислама одновременно. По результатам последней переписи, в нашей стране их около полусотни, и 48-летняя жительница агрогородка Жорновка Марина Амоян — одна из них. Переехала сюда с семьей из далекой Армении в конце 90-х годов после землетрясения в Спитаке и Ленинакане, которое затронуло и их город Ташир, в прошлом — Калинино.
[note] Справка “АК”. Ташир основан в 1834 г. русскими вольными переселенцами-молоканами под названием Воронцовка — в честь графа Воронцова. В 1937 г. был переименован в Калинино, в 1991 — в Ташир. Город находится на дороге Степанаван-Тбилиси, высота над уровнем моря составляет 1500 м. Климат — умеренный. Природные ресурсы — чернозем и альпийские луга, а также болота. [/note]
— Оставаться в родном селении было опасно, — вспоминает Марина. — Пришлось покинуть насиженное место и искать новое. Беларусь выбрали не случайно: тут жили родственники мужа. С собой практически ничего не брали. Жилье — вот что было главное. И оно появилось: с мужем и дочками Кристиной, Зинаидой и сыновьями Авдо, Мирзо поселились в Большой Граве. Местный колхоз, куда устроились на работу, выделил дом. Радовались, что кругом тихо и спокойно. Стали обживаться. Появились на свет Артур, Руслан и Мария. Иметь большую семью для езида всегда почетно. У моих родителей нас шестеро. К сожалению, все оставили малую родину и разъехались. Из-за огромного расстояния видимся редко. Папы уже нет в живых, как и двух братьев. Часто снятся места, где прошли детство и юность. Может, дети когда-нибудь туда наведаются?
— О национальных традициях расскажете?
— Основные религиозные праздники — Рожие Эзид (Великий трехдневный пост) в честь Эзида в декабре и память пророка Хидир-Наби (Хидир-Ильяса) в феврале, Новый год в весеннее равноденствие, день поминовения усопших в середине июня. Из семейных церемоний важнейшая — первая стрижка мальчиков шейхом (биск).
Новый год (Сарсал) отмечается в первую среду нисана (март-апрель), который также получил название Чаршама Сор (“красная среда”). К этому празднику пекут куличи (клоч) и красят яйца, которые затем относят на кладбища как дары мертвым родственникам, также посыпают разноцветной скорлупой от яиц поля, чтобы в этот год земля дала богатый урожай. После встречи Нового года в течение месяца в езидских селениях с большим размахом ежедневно празднуются дни святых — так называемые таваф (tewaf): образуют громадные хороводы, во время которых пляшут под музыку зурны и барабана.
Езиды верили в переселение душ. Им запрещалось есть мясо петуха, газели, рыбы, тыкву; мыться в бане из боязни осквернить воду; произносить слово “шайтан” и слова с сочетанием “ш” и “т”; играть на свирели и бубне; кашлять и плевать, носить одежду синего цвета. Одна из главных молитв: “О Бог, сперва дай счастье и благо 72 народам, а потом нам, езидам”.
Езидам нельзя вступать в брак или во внебрачную связь с представителями других каст, переходить в иную веру, поднимать руку на представителя.
— Каков свадебный обряд?
— До того, как жених приводит невесту в дом, молодые люди — его близкие друзья и родственники — готовят из веток “дерево счастья”, прикрепляют к нему сладости и украшения. Во время свадебной церемонии этим “деревом” трясут над невестой. Упавшие украшения и сладости подбирают дети. Еще берут яблоко, глубоко надрезают его на несколько частей, чтобы оно не развалилось, и бросают… в голову невесты как напоминание о яблоке, которое сорвала и надкусила когда-то Ева. После свадьбы жена переезжает в дом мужа. Своих родителей разрешается наведывать всего несколько раз в году. Вступать в разговор со свекром нельзя, но каждый вечер невестка омывает ему ноги.
— Придерживаются ли сейчас таких традиций?
— В последнее время многое изменилось в жизни езидов, особенно у тех, кто, по воле судьбы, стал жителем другой страны. Да и в советское время не все следовали историческим канонам. Учились в русскоязычной школе, были октябрятами, пионерами, комсомольцами, вступали в брак не только со своими. Жизнь есть жизнь. Для меня главное сейчас, чтобы дети жили в мире и согласии, чтобы у них была работа, крыша над головой. Приняли с семьей местные традиции — по ним и живем. Дети учат в школе белорусский язык. В разговоре пользуемся местным диалектом. Держим хозяйство. Научилась даже сало солить по здешнему рецепту. Хотя кое-что из блюд армянской кухни здесь иногда готовлю.
Рецепт гаты от Марины Амоян
Потребуется 6 стаканов муки, 2 — сахара, 400 г сметаны, по 200 г маргарина и масла сливочного, ванилин и грецкие орехи — по вкусу, 1 ч.л. соды. Разделить муку на 2 части, одна — в тесто, другая — в начинку.
Масло размешать с мукой, добавить сметану, соду и ванилин. Замесить тесто и поставить на 2 часа в холодильник. Для начинки смешать сахар, сливочное масло, ванилин и грецкие орехи, пока не получится однородная масса. Тесто разделить на 4 части, каждую раскатывать в прямоугольник толщиной 3 мм. Равномерно покрыть начинкой. Закрутить в рулет. Намазать яичным желтком, нарезать на кусочки прямоугольной или треугольной формы и поставить в заранее разогретую духовку (180°). Испечь до румяности.
Нина ВИКТОРЧИК.